Alina & Günter:

Wie wir uns kennen lernten - (über Interfriedship)

Wie wir uns kennen lernten – (über Interfriedship)

Es begann in Juni 2005 – Ich weiss nicht mehr wie ich auf die Adresse gestossen bin. Aber des Preis/Leistungsverhältnis war gut. Ich wurde also Mitglied. Nach dem durchstöbern des  umfangreichen Angebots orderte ich einige Adressen.
Gleich der erste Kontakt entwickelte sich zu  einem intensiven e-mail Kontakt. Die Korrespondenz verlief in englisch aber damit habe ich kein Problem.

Alina und Günter

Aber nur 2 Wochen später hatte ich schon Kontakt mit meiner jetzigen Frau, einer Ärztin in der Nähe von Moskau. (Nach den Empfehlungen von Interfriendship führte ich beide Korrespondenzen parallel) Nachdem ich eine Einladung mit Option für ein Flugticket an meine englischsprachige Korrespondentin geschickt hatte, machte Sie einen Rückzieher und schrieb mir wir könnten uns ja auch in Moskau in einem Hotel treffen. (Sie wohnte in Kazan). Darauf brach ich allerdings den Kontakt ab. Denn wenn meine künftige Frau mir nicht Ihre Umgebung zeigen will oder auch meine Umgebung kennen lernen will, stimmt irgendetwas nicht!

Also konzentrierte ich ich mich auf den Kontakt mit der Frau aus der Nähe von Moskau. Für mich war ein Hochschulabschluss wichtig, denn man muss ja auch geistig miteinander harmonieren können. Ihre erste Fremdsprache ist deutsch. Also lief auch der gesamte e-mail Verkehr in deutsch.
Im November 2005 besuchte sie mich für eine Woche (mehr liess Ihr Urlaubsplan nicht zu).
Dabei stellten wir fest, dass wir wohl zusammen passen und Sie mich wieder besuchen wollte. Im Januar 2006 war es dann wieder so weit. Es war sehr harmonisch, und im August 2006 bei Ihrem nächsten Besuch verlobten wir uns (versprachen uns gegenseitig die Ehe). Danach verging eine lange Zeit. Sie machte noch Ihren Führerschein und die Apostillen brauchten auch ihre Zeit. Zum Schluss wollte Ihr Arbeitgeber (eine Gesundheitsbehörde) sie nicht gehen lassen. Schlussendlich kam Sie im Mai in Deutschland an. Dann mussten noch die ISO-Übersetzungen angefertigt werden (LG-Übersetzer reichen in Niedersachsen aus und auch die intern Heiratsurkunde wird mir Apostille
versehen. Das spart Doppelgebühren für Stammbuch und Heiratsurkunde). Am 20.07.2007, also einem gut zu merkenden Datum haben wir geheiratet.

Erfolgsgeschichte Bild 2

(Die Standesbeamtin bot diesen Termin an und hat ausdrücklich darauf hingewiesen)
Im Oktober machten wir dann unsere Hochzeitsreise nach Paris (meine Frau meinte das wäre passend in der ‚Stadt der Liebe‘) und Sie war begeistert von der Stadt (ich kannte alles schon durch einige Besuche aus meiner Schulzeit) aber es war trotzdem eine Bereicherung alles wieder einmal zu
sehen und meine etwas holprigen französischen Sprachkenntnisse aufzufrischen.
Da meine Frau meinen Familiennamen angenommen hat, war nun leider eine Reise nach Russland fällig. Der Inlandspass dauerte 3 Wochen, und ich hoffe nur dass der Reisespass nicht so lange dauert (angekündigt wurden 1,5 Monate). Meine Frau schreibt allerdings, dass Sie hofft das es nicht so lange dauert - Wir wollen ja auch Weihnachten zusammen verbringen. Auch vermissen wir uns beide inzwischen sehr.
Da dieser Bericht von mir alleine verfasst wurde, möchte ich auch noch die Meinung meiner Frau einfliessen lassen, der ich den Entwurf zugeschickt habe, Sie meint dass Sie voll inhaltlich übereinstimmt und wir sehr glücklich werden, was ich nur unterstreichen kann.

Wertung für Interfriensship daher :***** sehr gut

(noch ein Hinweis: das Wort Partner hat im russischen eine etwas negative Bedeutung in Bezug auf Partnerschaft (Sexpartner – also nicht verwenden um Missverständnisse zu vermeiden)

Erfolgsgeschichte Bild 3

 
Zurück

Erfolgsgeschichten